viernes, 22 de febrero de 2019

LENGUAJE, IDEOLOGIA Y “PERSUASIÓN”, Cuarto fragmento (final) del capítulo LENGUAJE, Correspondiente al libro inédito "DE LA DOMINACIÓN CONSENTIDA", Por León Pomer(") para Vagos y Vagas Peronistas


En el simbolismo del lenguaje, decía Ricoeur (2009: 85), hay una función que se llama retórica, “proveedora de ideas seudo - universales”: “la fuerza bruta no triunfa sin un ejercicio de persuasión confiado a sofistas públicos”. Platón ya lo sabía:” no existe la tiranía, sin la ayuda de un sofista”. El tirano debe persuadir, producir respeto y reverencia, inspirar temor. El discurso público convence, prosigue Ricoeur,” mediante el uso constante de figuras y de tropos, tales como la metáfora, la ironía, la ambigüedad, la paradoja, la hipérbole”, figuras “de estilo que resultan familiares a la crítica literaria y a la antigua retórica de griegos y romanos”. Cuando utilizadas para legitimar la autoridad, cree el filósofo, tenemos ideología. (Althusser definió ideología como la representación imaginaria de las condiciones reales de existencia). “Al convertirse en visión de mundo”, añade Ricoeur, la ideología “se codifica, se convierte en un código universal para interpretar todos los acontecimientos del mundo”: la función justificante lo contamina todo. 


Para Eagleton (1996:204), “la ideología desvía el lenguaje de su forma comunicativa”: al corromperlo rinde tributo al Poder. Y así, “la estructura de la comunicación es sistemáticamente distorsionada y tiende a presentar una apariencia de normatividad y justeza”. Es lo contrario, en palabras de Eagleton, de una “crítica emancipatoria”, que Benhabib, (1999:74) llama “desfetichizante”, porque debe mostrar que la realidad social del capitalismo se presenta a través del idioma de una forma necesariamente mistificada: la “lógica de legitimación de la relación de dominación tiene que permanecer oculta”. Si el sentido de una palabra, que predomina sobre su significado, es la suma de todos los eventos psicológicos que la palabra despierta en la conciencia, ¿cuál es el sentido de la palabra “revolución”, usada con sorprendente ligereza y con el deliberado propósito de ocultar lo abominable? Frente a la distorsión semántica, el contexto en que es pronunciada apunta a un campo de significación. 


La ideología, vehiculada primordialmente por el intoxicante poder mediático en defensa de la dominación, degrada el idioma al invertir o distorsionar los significados, al usar exclusivamente recursos emocionales, suplir los argumentos con improperios, dar por cierta la afirmación caprichosa y no probada. El habla de los grupos dominantes naturaliza en el lenguaje común significados tramposos. No hubo dictadura en nuestra América que no se haya anunciado como restauradora de la república, del orden y la honradez en los negocios públicos. Estereotipos verbales repetidos con implacable recurrencia ocultan, exageran, minimizan. El grupo social dominante, incapaz de legitimarse con la verdad, debe recurrir a la mistificación, deslizándose fácilmente de la ideología a la patología. Kant, en uno de sus primeros escritos, percibió la tara inherente a la sociedad burguesa, anunciadora de un capitalismo que aún demoraría en desarrollarse en Alemania. Escribe en un texto que tituló Ensayos Sobre las Enfermedades Mentales: ”los embrollos y los falsos artilugios se convierten en la sociedad burguesa, paulatinamente, en máximas usuales (…) y complican enormemente las acciones humanas”(Gángó,2009:34) 


El periodista Robert Fisk (Pág.12, 26-12-2014), antiguo alumno de Noam Chomsky, recuerda que este condenaba “la semántica vil del Pentágono y de la CIA”: no “sólo la obscena frase ‘daños colaterales´, sino el lenguaje de la tortura”, llamada “técnicas de interrogatorio mejoradas”. Fisk recuerda que las armas de destrucción en masa, en inglés son mentadas con tres letras: WMD, presumibles amortiguadoras del impacto que eventualmente ocasionan las palabras dichas en toda su extensión. Términos como democracia, libertad, civilización, etc., designan realidades que nada tienen que ver con lo que denotan. Señala Diego Rubinzal (Pág.12, 29-3-2015) que el uso de los eufemismos (la Real Academia Española define eufemismo como “manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura y malsonante”) es habitual en el lenguaje de la economía, manera de suavizar y edulcorar lo que es socialmente agresivo y mutilante. La eliminación de conquistas obreras son “flexibilización laboral”; la “reacción del mercado” oculta los nombres de empresas y personas que suelen “reaccionar” en contra de políticas inspiradas en el interés de la mayoría popular; “eliminación de distorsiones” equivale a cancelar regulaciones y controles; “racionalización del gasto público” significa reducción de los gastos sociales, y “libre mercado” es el sucedáneo de libertad de acción a los poderosos que manejan el mercado a su antojo y conveniencia. Rubinzal cita al profesor Antón Costas, de la Universidad de Barcelona, cuando dice:” la guerra de las palabras gana a la guerra de las políticas y tiene un efecto anestésico, sobre todo en períodos recesivos (…) los eufemismos tienen esa función, que no virtud, de anestesiar…” La palabra “orden” anuncia que todo lo que huya del esquema que regula las relaciones en la sociedad es ajeno al ordenamiento vigente y debe ser castigado. La exaltación del caos que hace el hispano – colombiano Barbero es una manera de decir: el orden (capitalista) no es tal: exaltemos el caos, o sea lo que está fuera de ese orden. 


Si aceptamos que en el común de los mortales el lenguaje “no es interiorizado como un modo de pensar, sino como una certeza” (Ansart,1978: 212), y las certezas no se cuestionan, sabremos lo que trae el lenguaje como vehículo de estereotipos, falsedades y racionalizaciones caprichosas que acaban constituyendo nuestro sentido común. Agrega Ansart (Id.,Id.): ”cada expresión refuerza las adhesiones, y cada adhesión refuerza la conformidad de las prácticas“. ¿A qué otras prácticas, sino las convencionales, se alude aquí?: a las que constituyen el orden social. 


George Steiner (1988), en su ensayo titulado “El Milagro Vacío”, demuestra cómo la barbarie nazista arruinó la lengua de Goethe, Schiller, Heine y otros genios de la cultura alemana. Un idioma monopolizado por la mentira, poblado por los insultos más soeces y colonizado por voces de mando, no sale indemne de tan nefasta experiencia. Son los hablantes que mandan en la sociedad los que imponen los tonos, los que marcan los énfasis, los que prohíben o privilegian palabras. El resultado es una enorme degradación cultural. Para “persuadir”, todo vale. 


REFERENCIAS 

Ansart, Pierre, Ideologías, Conflitos e Poder, Zahar Editores, Rio de Janeiro, 1978} 

Baudelot Christian, Introducción a Anthropologie, de Edward Sapir,Edition de Minuit,Paris, 1971 

Benhabib, Seyla, A Critica da Razao Instrumental, en Um Mapa da Ideologia, Contrapunto, Rio de Janeiro, 1996 

Bourdieu, Pierre, -Las Estrategias de la Reproducción Social, Siglo XXI, Buenos Aires, 2011 

-A Economia das Trocas Simbólicas,Perspectiva, 2014, Sao Paulo 

Bernstein, Basil, Clases, Códigos y Control, Akal Universitária, Madrid, 1989 

Bruner, Jerome, Realidad Mental y Mundos Posibles, Gedisa, 

Barcelona, 1999 

Castoriadis, Cornelius, El Mundo Fragmentado, Ediciones Altamira, Buenos Aires, sin data 

Cassirer, Ernst, Esencia y Efecto del Concepto de Símbolo, F.C.E., México, 1989 

Cyrulnik,Boris , Memoire de Singe et Paroles d‘Homme, Hachette, Paris, 1984 

Chauchard, Paul, Le Langage et la Pensée, P.U.F., Paris. 1956 

Ducrout, Oswald, Le Dire et le Dit, Minuit, Paris, 1986 

Eagleton, Terry, A Ideología e Suas Vicissitudes no Marxismo Occidental, en Um Mapa da Ideologia , Contraponto, Rio de Janeiro, 1996 

Gángó, Gabor, Cultura Social, Creatividad y Transmisión del Saber: la Antropolgía de Kant y la Crítica de Fichte, en Marxismo-Cultura-Comunicación, Herramienta Ediciones, Buenos Aires,2009 

Gusdorf, Georges, A Palabra, Edicoes 70, Lisboa, 1995 

Habermas, Jurgen, Trabajo e Interacción, en Ciencia y Técnica Como “ideología”, Tecnos, Madrid, 1986 

Kluckhohn, Clyde, Antropología, F.C.E., México, 1992 

Korzybski, Alfred, Science and Sanity: An Introduction to Non-Aristotelian Systems and General Semantics, Lancaster, 1933 

Labov, William, The Logic of Nonstandard English, Language and Linguistic, volumen 22, Universidad de Georgetown, 1969 

Leroi-Gourahn, André, El Gesto y la Palabra, Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1964 

Marcusse, Herbert, El Hombre Unidimensional, Seix Barral, Barcelona, 1971 

Martinet, André, Eléménts de Linguistique Générale, Armand Colin, Paris, 1938 

Massuco Costa, A – Introducción a la Psicología Contemporánea, Editorial Quetzal, Buenos Aires, 1966 

Mueller, Claus, en The Politics of Communication: a Study in the Political Sociology of Language, Socialization and Legitimation, Oxford University Press, New York, 1973 

Porter, Roy, Introducción a Linguagem, Individuo e Sociedade, de Peter Burke y Roy Porter, Editora Unesp, Sao Paulo, 1993 

Ricoeur, Paul, Educación y Política, Prometeo Libros, Buenos Aires, 2009 

-La Memoria, la Historia, el Olvido, F.C.E., Buenos Aires, 2013 

Rorty, Richard, Método, Ciencia Social y Esperanza Social, Revista Estudios, Itam, nº 9, México, 1987 

Sapir,Edward, L´Influence des Modèles Inconscients Sur le Comportement Social(1927), en Anthropologie, Edition de Minuit, Paris, 1971 

Sartori, Giovanni, La Política: Lógica y Método en Ciencias Sociales, F.C.E., México , 2007 

Searle, John, Mentes, Cerebros y Ciencia, Colección Teorema, Madrid,1998 

Steiner, George,-Linguagem e Silêncio, Companhia das Letras, Sao Paulo, 1988 

(") Doctor en Historia y Sociedad. 18 libros publicados, algunos en Brasil y Argentina y otros sólo en Brasil. Decenas de ponencias en congresos nacionales e internacionales y centenares de artículos sobre historia y literatura. Docencia en la Argentina (UBA y Universidad del Salvador) y Brasil (Universidades de Campinas, del Estado de San Pablo y Pontificia de San Pablo). Incluido en el programa Café, Cultura Nación de la Secretaría Nacional de Cultura.

Para leer el primer fragmento del capítulo: http://vagosperonistas.blogspot.com/2018/12/lenguaje-por-leon-pomer-para-vagos-y.html

Para leer el segundo fragmento del capítulo: http://vagosperonistas.blogspot.com/2019/01/lenguaje-segundo-fragmento-del-capitulo.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario